Keine exakte Übersetzung gefunden für التقنية الوسطية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التقنية الوسطية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les techniques de torture médiévales ont une histoire longue et dense.
    تقنيات تعذيب من القرون الوسطى لها تاريخ طويل و عميق
  • Une initiative similaire est en cours en Asie : c'est l'Université technique du Moyen-Orient qui en a la responsabilité, en collaboration avec les Universités de Madras et de Kyoto.
    ويجري القيام بمبادرة مماثلة في آسيا تترأسها جامعة الشرق الوسط التقنية بالتعاون مع جامعة مدراس وجامعة كيوتو.
  • En 2003, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a organisé deux séminaires techniques sur la réduction de la demande en Asie centrale.
    وعقد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في عام 2003 حلقتين دراسيتين اقليميتين عن خفض الطلب على المخدرات على المستوى التقني في آسيا الوسطى.
  • Bureau international du Travail: Bureau pour l'Amérique centrale, le Panama et la République dominicaine. Équipe technique multidisciplinaire pour l'Amérique centrale, Cuba, Haïti, le Mexique, Panama et la République dominicaine.
    مكتب منظمة العمل الدولية لأمريكا الوسطى، وبنما، والجمهورية الدومينيكية: الفريق التقني المتعدد الأغراض لأمريكا الوسطى، وكوبا، وهايتي، والمكسيك، وبنما، والجمهورية الدومينيكية.
  • Fournir un appui technique aux pays d'Europe centrale, du sud-est et de l'est dans l'élaboration de systèmes d'asile qui, entre autres, prévoient des garanties pour la protection des femmes et des enfants.
    • تقديم الدعم التقني إلى بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا في وضع نُظم لجوء تكفل، في جملة أمور، توفير ضمانات لحماية النساء والأطفال.
  • Selon un audit effectué en 2002 par le Bureau des services de contrôle interne, le taux d'exécution des projets de coopération technique de la Division était inférieur à la moyenne générale du Département.
    وخلصت مراجعة قام بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2002 إلى أن معدل تنفيذ الشعبة لمشاريع التعاون التقني يقل عن المعدل الوسطي العام للإدارة.
  • Conformément à la résolution 52/38 S de l'Assemblée générale, du 9 décembre 1997, et aux résolutions pertinentes ultérieures, le Centre a fourni depuis 1998 une assistance technique et fonctionnelle aux cinq États d'Asie centrale.
    ووفقا لقرار الجمعية العامة 52/38 قاف المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1997 والقرارات اللاحقة ذات الصلة، وفر المركز المساعدة التقنية والفنية لدول وسط آسيا الخمس منذ سنة 1998.
  • Ce séminaire visait à promouvoir dans la région d'Amérique centrale et des Caraïbes la signature et la ratification du Traité ainsi que la coopération, et ce, en examinant la nécessité de conclure un accord sous-régional de coopération technique pour l'Amérique centrale, les Caraïbes, le Canada, la Colombie, le Mexique et le Venezuela, ayant pour objet le renforcement des capacités nationales en vue de la pleine application du Traité, ainsi qu'une coopération plus étroite entre la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et la région.
    وكانت هذه الحلقة الدراسية تهدف إلى الترويج في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي للتوقيع والتصديق على المعاهدة وتشجيع التعاون فيها بالنظر في إبرام اتفاق دون إقليمي للتعاون التقني لأمريكا الوسطى، والبحر الكاريبي، وكندا، وكولومبيا، والمكسيك، وفنزويلا، من أجل تعزيز القدرات الوطنية اللازمة لكفالة التنفيذ التام للمعاهدة وتوثيق التعاون بين اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والمنطقة.
  • En janvier 2004, le Mécanisme mondial, la BAD et le Projet GTZ/CCD ont entrepris une mission conjointe dans les pays d'Asie centrale et ils ont engagé de larges consultations pour développer la CACILM.
    وفي شهر كانون الثاني/يناير 2004، قامت الآلية العالمية بمعية مصرف التنمية الآسيوي ومشروع اتفاقية مكافحة التصحر التابع للوكالة الألمانية للمساعدة التقنية ببعثة إلى بلدان وسط آسيا وأجرت مشاورات مستفيضة فيما يتعلق بتطوير مبادرة بلدان وسط آسيا لإدارة الأراضي.
  • Un transfert de technologies vers le Brésil a déjà été effectué avec succès dans le cadre du programme de coopération technique avec les pays d'Amérique centrale et latine élaboré et exécuté par l'ONUDI. Il faut espérer que les pays d'autres régions, notamment d'Afrique, tireront parti de cette expérience positive.
    وقد تمت بالفعل عملية ناجحة لنقل التكنولوجيا إلى البرازيل في إطار برنامج التعاون التقني مع بلدان أمريكا الوسطى واللاتينية، الذي وضعته اليونيدو وتقوم بتنفيذه، والأمل معقود على أن تستفيد بلدان في مناطق أخرى، من بينها أفريقيا، من تلك التجربة الإيجابية.